מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Сезонное - с праздником дарования Торы (Пятидесятница)



Обожаю эту песню, я уже писал в прошлом году почему:
http://duchifat.livejournal.com/1349541.html

Текст примерно такой:
Если гость стоит в воротах, что пришел из-за морей,
Что дадим ему в подарок, когда придет он к нам?

ПРИПЕВ: Зеленую корзину, белый цветок, красное вино, ломоть хлеба с солью,
это то что есть , садись с нами здесь!

Садись с нами, здесь дом, ставни распахнуты в пустыню,
Садись с нами как член семьи, не как чужой пришелец.

Но это беспокойное сердце, которое никогда не поумнеет,
вновь загорелось и вновь отправилось в дальний путь,

Гости раcxодятся по домам, раскрытые жалюзи вновь закрывается,
И пустой стол - все что осталось.

Ну, прикол в том, что они очень израильские, очень 1980е (БониМ и АББА, только лучше). Текст Наоми Шемер простой и как-бы примитивный, но выверенный, и пересыпан символами и словами с коннотациями: белый цветок, красное вино -- стандартная цветовая пара (вполне каббалистическая), хлеб-соль-вино-цветок-корзина с фруктами. Для корзины употреблено очень вычурное архаическое семитское слово (с эфиопскими параллелями). Но у текст выверен. Это не высокая поэзия, но Наоми Шемер свое дело знает: завязка-пик-развязка, стандартный сюжет: гость приходит и уходит, туда же втиснулись и ставни (открывают, закрывают, как Ковчег завета) и залитая солнцем Иудейская пустыня. Пик это когда они так энергично разворачиваются и поют: והלב הזה הפתי שאף פעם לא יחכים "но это глупое сердце, которое никогда не поумнеет!" Но для тех, кто учил арабский, слово "пэти" (глупый, беспокойный), асссоциируиется с фати или фатта "молодой". И конечно, это немного история волxвов, только все наоборот: у них те старые и идут с дарами, а у нас все наоборот. То есть тут много линий. И все это про религиозный праздник, которому бог знает сколько лет, один из трех столпов года.

И это всего лишь простая детская песенка, незамысловатая, вроде "в лесу родилась елочка". Мне кажется, что для еврея, для человека, начитанного в еврейской литературе, в ее символике, это очень домашние символы: стол, ставни-жалюзи это конечно же бима и арон кодеш в синагоге ( жертвенник и святая святых в храме), а храм это модель мира. Но здесь оно еще с такими бедуинскими коннотациями - пустыня, гостепреимный шатер. Ну и гость с шилом в одном месте - это уже современное.

Для меня это зримое доказательство превоcxодства еврейской культуры над русской или американской. Ну и просто люблю эту группу и этот клип, каждый год получаю удовольствие, отыскивая его на ютюбе.
Tags: shirey moledet
Subscribe

  • (no subject)

    1. Меня медитация и транс (как и другие способы работы с подсознанием) интересуют в смысле возможности посмотреть на себя со стороны, но не в смысле…

  • Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось вашим папарацци

    ИТМО, конечно, иногда удивляет креакловским карго-культом, который совершенно параллелен (и даже перпендикулярен без пересечений) реалиям первого…

  • (no subject)

    1) Мне кажется, что эмпатия - это умение подстраиваться под собеседника. Но многие, видимо, разделяют это. Знаю женщин, которые считали себя…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments