מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Categories:

гробницa Иосифа в Шхеме

http://berkovich-zametki.com/Nomer10/MN21.htm
Давняя (апрель 2002 г) моя заметка про гробницу Иосифа в Шхеме, в ответ на лживое утверждение Михаила Дорфмана (писавшего тогда под псевдонимом "Людмила Кафра"), будто это место было изобретено Зеевом Вильнаи и никогда раньше не считалось могилой библейского Иосифа. И добавление: http://berkovich-zametki.com/Nomer10/MN21replika.htm

Добавление понадобилось, потому что в моей заметке было написано:
"Книга проф. Вильнаи «Маццевот кодеш бе-Эрец Исраэль» («Святые надгробия в стране Израиля») была напечатана в 1951 году, в ней приводятся мнегочисленные ссылки на источники (38 наименований), описание и фотография памятника в Эль-Балате, сделанная в 1932 г."

Я полагал, что это более чем достаточный аргумент. "Оппонент" (о лживости которого ходят легенды) тут же, не моргнув глазом, написал:

"Если вести корректную дискуссию, то следует разыскать научные материалы, привести реальные аргументы оппонентов, и, по мере возможности, опровергнуть их, подкрепив свои выкладки ссылками и фактами, более солидными, чем фотография из энциклопедии 1904 г. Фотография эта лишь доказывает, что изображенная там заброшенная руина в описываемый период никем не почиталась."

Мне пришлось целиком процитировать обсуждаемый фрагмент:
"Гробница Иосифа-праведника находится близ Шхема в черте арабской деревни Балата, рядом с раскопками библейского Шхема. Гробницей владеют арабы, которые называют ее "Кабр Йусуф ас-Садык". Рядом со строением расположена школа для детей Балаты. Посреди маленькой комнаты, над которой возвышается белый купол (заметьте, не зеленый, хоть арабы и утверждают, что покраска в зеленый цвет вернула памятнику первоначальный, до 1967 г., вид - М.Н.), находится памятник Иосифа, накрытый зеленым покрывалом, над ним паланкин белой ткани с надписью по-арабски "Нет божества кроме Бога". В голове - памятник, а в ногах - две большие колонны, указывающие места погребения двух сыновей Иосифа - Эфраима и Менаше... Рядом лежит тетрадь, в которую посетители записывают имена, и многие записи сделаны по-еврейски. Между страниц находятся записки со всякого рода просьбами, которые оставляют еврейские визитеры.

Нет сомнения, что Вильнаи пишет о почитании евреями того самого памятника. Он находится в Балате, близ школы, да и фотография похожа. Однако, обратимся к независимому источнику - статье Shechem в Jewish Encyclopedia (1904), подготовленной американскими профессорами Эмилем Хиршем из Чикагского университета и Максом Зелигсоном из Нью-Йоркского Городского университета. Перевод этой статьи вошел и в русскую "Еврейскую Энциклопедию", изданную в Петербурге в 1910-1914 гг. Там говорится, что могилу Иосифа упоминают еврейские путешественники Вениамин из Туделы, р. Яков из Франции (1258 г., по их утверждению), р. Исаак Хело (14 век, он пишет: "Люди приходят издалека, чтобы посетить гробницу Иосифа и колодец Якова"). В сочинении "Йихус Цаддиким" ("Родословные праведников") сказано, что Гробница Иосифа находится в Эль-Балате и даже перечисляются псалмы, которые принято читать при ее посещении. В сочинении "Йихус hа-Авот" ("Родословные патриархов") сказано, что памятник находится в деревне Эль-Балата в 2000 локтей от Шхема. Приводим также рисунок-лубок из альбома "Изображения святых мест", изданного Ш. Хоренштейном в 1889 г."
Subscribe

  • (no subject)

    Любопытная статья про то, что скорость звука в твердых материалах ограничена величиной 36 км / с, точнее, V/c= alpha (m_e/2m_p)^1/2, где alpha -…

  • лытдыбр

    Получаю огромное удовольствие от того, что езжу на работу каждый день на троллейбусе №3 или на маршрутке К258 через Литейный мост и через весь…

  • Baelemos Bachata

    Хочу танцевать бачату. День без бачаты приводит меня к субдепрессии.

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments