מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Categories:

совесть, сердце, почки и два начала (йецер ha-ра и йецер ha-тов)

http://ja-tora.com/bez-zazreniya-sovesti/
По-моему, замечательная статья nomen_nescio про аналоги понятие "совести" в Библии:

"В библейской и околобиблейской картине мира внутренними судьями являются известные всем материальные органы — сердце и почки: «Благословлю Господа, который советовал мне, и ночами наставляли меня почки мои» (Теилим, 16:7), «Держись совета сердца твоего, ибо нет никого для тебя вернее его» (Бен-Сира, 37:17)...

Все три эти стиха относятся к одному герою — Давиду. Видимо, из всех героев Танаха совесть в нашем понимании была только у него одного...

В постбиблейской еврейской культуре сердце и почки по-прежнему оставались неэтическими органами, органами рассуждения. В позднем мидраше прямо говорится: «Почки дают хорошие и дурные советы» (Отиот де-рабби Акива, вариант 1, каф), а в более раннем читаем: «Обо всем, что скрыто в сердце, сказано: “Бойся Бога твоего”» (Сифра Кдошим, 3). С совестью же картина иная. Если в библейской картине мира совести мало, то в талмудической — слишком много. У мудрецов Талмуда две совести, хорошая и плохая:

«Лучше отрок бедный и мудрый, чем царь старый и глупый» (Коелет, 4:13). «Отрок бедный и мудрый» — это доброе начало, а почему «бедный»? Потому что никто его не слушается. А «царь старый и глупый» — это дурное начало, а почему «царь»? Потому что все его слушаются» (Коелет раба, 4, также глава 9).

Два этих существа живут в человеке с младых ногтей: «Антонин спросил Рабби [Йеуду а-Наси]: “С какого времени появляются в человеке дурные наклонности (йецер a-pa)? [Рабби] ответил: “С того часа, когда он созидается”. Сказал [Антонин]: “Если это так, он прорвал бы утробу [матери] и вышел наружу. Нет, [это происходит], когда он вышел на свет”. И признался перед ним Рабби, что это соответствует словам Писания: “Ибо помысел сердца человека зол от юности его”» (Берешит Раба, 34:10). "


Из английской (более развернутой) версии той же статьи: "One may reply to this: Hebrew has a word “מצפון”, used in the Bible and in the Middle Ages and translated as “conscience”! The truth is that the word “מצפון” in Hebrew had the following meanings in different periods: 1. “buried treasure” in the Biblical language: “his hidden things sought up!? (Obadiah 1:6), only once and in plural; 2. “hidden thought” in medieval language... In the modern literature database of the Academy of the Hebrew language I have found the first occurrence of the word “ ” in the modern sense or similar to it only in 1920 in Yosef Haim Brenner's work... However, Brenner himself uses the word “מצפון” in its old meaning of the “hidden thought"
Subscribe

  • (no subject)

    NSF прислало анонимный опросник с вопросами о том, как я оценимаю их процесс рецензирования и присуждения грантов. Как обычно, ничего по существу…

  • (no subject)

    Ну что, добавить мне в раздел благодарности статьи " M.N. thanks Eleguá for Abre Caminos"?

  • (no subject)

    Представьте, что вам нужно объяснить папуасу, что такое приложение для айфона. Скажем, игра в танки или в злых птиц. Это почти невозможно. Сначала…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments