מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Category:

Сезонное - с праздником дарования Торы (Пятидесятница)

Originally posted by duchifat at Сезонное - с праздником дарования Торы (Пятидесятница)


Обожаю эту песню, я уже писал в прошлом году почему:
http://duchifat.livejournal.com/1349541.html

Текст примерно такой:
Если гость стоит в воротах, что пришел из-за морей,
Что дадим ему в подарок, когда придет он к нам?

ПРИПЕВ: Зеленую корзину, белый цветок, красное вино, ломоть хлеба с солью,
это то что есть, садись с нами здесь!

Садись с нами, здесь дом, ставни распахнуты в пустыню,
Садись с нами как член семьи, не как чужой пришелец.

Но это беспокойное сердце, которое никогда не поумнеет,
вновь загорелось и вновь отправилось в дальний путь.

Гости раcxодятся по домам, раскрытые жалюзи вновь закрывается,
И пустой стол - все что осталось.

Ну, прикол в том, что они очень израильские, очень 1980е (БониМ и АББА, только лучше). Текст Наоми Шемер простой и как бы примитивный, но выверенный, и пересыпан символами и словами с коннотациями: белый цветок, красное вино -- стандартная цветовая пара (вполне каббалистическая), хлеб-соль-вино-цветок-корзина с фруктами. Для корзины употреблено очень вычурное архаическое семитское слово (с эфиопскими параллелями). Но текст выверен. Это не высокая поэзия, но Наоми Шемер свое дело знает: завязка-пик-развязка, стандартный сюжет: гость приходит и уходит, туда же втиснулись и ставни (открывают, закрывают, как Ковчег завета) и залитая солнцем Иудейская пустыня. Пик - это когда они так энергично разворачиваются и поют: והלב הזה הפתי שאף פעם לא יחכים "но это глупое сердце, которое никогда не поумнеет!" Но для тех, кто учил арабский, слово "пэти" (глупый, беспокойный), асссоциируется с фати или фатта "молодой". И конечно, это немного история волxвов, только все наоборот: у них те старые и идут с дарами, а у нас все наоборот. То есть тут много линий. И все это про религиозный праздник, которому бог знает сколько лет, один из трех столпов года.

И это всего лишь простая детская песенка, незамысловатая, вроде, "в лесу родилась елочка". Мне кажется, что для еврея, для человека, начитанного в еврейской литературе, в ее символике, это очень домашние символы: стол, ставни-жалюзи - это, конечно же, бима и арон кодеш в синагоге ( жертвенник и святая святых в храме), а храм - это модель мира. Но здесь оно еще с такими бедуинскими коннотациями - пустыня, гостепреимный шатер. Ну и гость с шилом в одном месте - это уже современное.

Для меня это зримое доказательство превоcxодства еврейской культуры над русской или американской. Ну и просто люблю эту группу и этот клип, каждый год получаю удовольствие, отыскивая его на ютюбе.
Subscribe

  • (no subject)

    1) Мне кажется, что эмпатия - это умение подстраиваться под собеседника. Но многие, видимо, разделяют это. Знаю женщин, которые считали себя…

  • (no subject)

    Читаю книгу М. Р. Гинзбурга про эриксоновский гипноз (есть в сети). Это научная книга, точнее учебник (очень обстоятельный) базового курса гипноза…

  • (no subject)

    Элегуа выглядит ребенком или стариком (начало и конец) добрым или злым (красное или чернoе поле). Он дает знаки, когда не знаешь, какое решение…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments