June 19th, 2004

(no subject)

Навеяно упоминанием на одном форуме покойного проф. Торчинова с Востфака

http://plexus.org.il/texts/torchinov_doktrina.htm

«Но необходимо отметить и другой источник, инициировавший космогонический процесс: желание самого Абсолюта освободить себя от корней зла, потенциально присутствовавших в его природе в виде корней силы Строгого Суда (сфира дин) 15. Начало творения есть сокращение, цимцум, как необходимое его условие. Но любое сокращение или ограничение, упорядочивание, разделение есть функция сил Строгого Суда. Следовательно, сам процесс творения является процессом объективации корней потенциального зла; Абсолют должен как бы осознать эти корни, чтобы освободиться от них. Иначе говоря, движущей силой творения (и цимцума как его первой стадии) является тенденция, имманентная самому Абсолюту (Эйн-Соф): только наделяя актуальным существованием силы Строгого Суда, Абсолют может освободиться от них или трансформировать их как свой объект в силы блага и святости. Метафорически говоря, все творение оказывается своеобразным психоаналитическим сеансом Божественного Ума, освобождающим его от угнездившихся в «подсознании» корней зла.»
Collapse )

(no subject)

По следам обсуждения со o_aronius геров и субботников перечитал статью Дымшица и обратил внимание на следующие лингвистические моменты:

"Все термины произносятся в ашкеназской транскрипции, например: Швуэс, гавдула, шабес, шейхет. Некоторые еврейские термины претерпели определенную редукцию, как бы "обрусели", например: юрца, вместо йорцайт; тфильмы, вместо тфилин и т.п. Еврейские слова звучат в речи геров согласно русской парадигме, например: "есть пять Химашов", или "мой дед пел змироса по-еврейски ", "бенчать свечи перед субботой". Часть терминов удваивается за счет одновременного употребления русского и еврейского синонимов, например: Пейсах и Паска, то есть Пасха; Швуэс и Пятидесятница, и даже, иногда, Троица. Количество своей, вновь придуманной терминологии невелико: это, во-первых, рясно для обозначения талит катана, во-вторых, "скоромный"2 в значении "мясной" для разделения посуды, в-третьих, гаманушки - местное название гоменташей.

Вообще, в речи геров много заимствований, причем не только из иврита, но и из идиша, например: "Гут шабес!". Удваиваются термины номенклатуры родства, например: зейде-дедушка, фетер-дядя. Чем старше информант, тем больше в его речи еврейских слов.

Поразительным фактом является проникновение в быт геров конфессионально не обусловленных черт еврейского быта, прежде всего кухни вместе с соответствующими терминами: упомянуты были и фаршированная рыба, и кисло-сладкое мясо, и печенье кихлы, то есть кихелах, и крепельки, то есть креплех, и кигель, то есть кугл и т.д.