March 4th, 2005

из домашних заданий сына-ешиботника-гимназиста

Ребенок Марк-Мордехай начал ходить в бухарскую ешиву/Квинс-гимназию. Еврейские дисциплины там, судя по всему, не очень сильные (для ешивы). По ивриту приносил задания написать простые слова вроде אבא אמא סבא סבתא כלב חתול и сложить из них простые предложения. На этой неделе они проходили артикль ha- и союз вэ-. Я, как старый ивритчик, поморщился от задания написать слово אבא с артиклем הילד והאבא. Но это я готов перенести. Забавно другое. Училка не различаеит патах и камац, пишет почти везде патах. Это я тоже готов перенести, потому как ожидаемо (не в университете же дело происходит, а в детском саду). Но! Они различают тав и сав. (А ешива, заметим, бухарская, сефардская). Слово חתול хатуль ("кошка") она пишет с огласовкой патах и с тав с дагешем חתּוּל. И то верно, не писать же хасуль с сав, потому как все знают, что кошка - именно "хаТуль". Вот это мне перенести уже сложно, как говорится, либо ... снимите, либо ... наденьте: либо учите детей ашкенозису без всяких хатулей, либо израильскому сефардскому ивриту без всяких савов.