March 12th, 2005

неприличное

Из выученного сегодня на занятии по Сефер Хинух в литвакской ешиве "Гродно" на нашей улице.

В 12 главе книги Экклезиаста есть известное метафорическое описание старости и смерти:

"(1) И помни о своем Создателе с юных дней, пока не пришли худые дни, и не наступили годы, о которых скажешь: нет мне в них проку; (2) Пока не померкли солнце и свет, и луна, и звезды, и не вернулись снова тучи вслед за дождем; (3) В тот день, когда задрожат стерегущие дом, и скрючатся мужи сильные, и перестанут молоть мелющие, потому что их немного, и омрачатся глядящие в окна; (4) И запрутся двери на улицу, когда замолкнет звук жерновов; и встанут по голосу птицы, и притихнут все дочери пения; (5) И высот будут страшиться, а на дороге помехи; и отцветет миндаль; и отяжелеет кузнечик, и рассыпется каперс; ибо уходит человек в вечный дом свой, а плакальщики кружат на площади; (6) До тех пор, пока порвется серебряный шнур, и откатится золотая чаша, и разобьется кувшин у источника, и покатится колесо в яму; (7) И прах возвратится в землю, чем он и был, а дух возвратится к Богу, Который дал его. "

Известно (из Раши), что речь идет о разных частях тела, например, "когда перестанут молоть мелющие, потому что их немного" значит, когда выпадут зубы и т.д. Пройдем миомо загадочного "и отяжелеет кузнечик, и рассыпется каперс", и перейдем прямо к сути. Талмуд (Шаббат 152б, если я правильно запомнил) поясняет, что גולת הזהב "золотая чаша" (или "золотой источник") это мужской половой орган. В качестве эвфемизма это выражение употребляется в средневековой литературе, например, в "Сефер hа-Хинух" при объяснении второй заповеди из 613 (заповеди обрезания).

Оставим в стороне явные фрейдистские неувязки со словом "чаша" и заметим, что выражение может иметь практическую пользу для интернет-дискуссий: если надо изящно послать кого-нибудь в по известному адресу, то можно предложить ему прогуляться к золотому источнику/золотой чаше царя Соломона.