March 16th, 2005

(no subject)

Мой журнал вовсе не предназначен для гнилых иммигрантских дискуссий, напротив, он замышлялся как "башня из слоновой кости", где подобных тем можно избегать. Однако, сделаю исключение в связи с писателем Тарatorinым.
Collapse )

(no subject)

В связи с нашей недавней дискуссией в журнале Ану-Саг о размахе еврейской педагогической деятельностью в СНГ.

Недавно попалась статья http://www.lebed.com/2005/art4104.htm Collapse ).

Это нашумевшее выступление Фоксмана вызвало множество откликов. Например, в The Bukharian Times было помещена статья "Вы несколько опоздали, мистер Фоксман!" где рассказавалось, что Леви Леваев давно понял то, что Фоксман понял только сейчас, Леваевым в Нью-Йорке создана Квинс-Гимназия, единственная в Нью-Йорке доступная по цене для не самых состоятельных родителей еврейская школа, его же фонд "Ор-Авнер" поддерживает сотни еврейских школ в СНГ (опять же).

Вот цитата из статьи Дорфмана (еще раз повторю, автор известен нечистоплотностью и передергиванием, так что к его данным нужно относиться осторожно, но по-моему, в данном случае он прав):


"В разных районах США от 12 до 22% еврейских семей живут ниже установленной в Америке нормы бедности – доход ниже 25.000 долл. в год. И когда приходит нужда, то первым делом прекращают членство в синагоге, посылают детей в общественную школу. В американских условиях это значит перестать быть евреем. Фактически Фоксман тоже признает экономические причины сокращения еврейской общины США:

Годовая плата в еврейской школе Нью-Йорка составляет 20 тыс. долл. в год, - говорит он, - Даже прилично зарабатывающая семья, скажем 120 тыс. в год, с тремя детьми не может себе позволить послать их всех в еврейскую школу”

Не удивительно, что 79% еврейских детей в США получили “какое-то” еврейское воспитание, но лишь 29% идет в еврейские школы или йешивы. Американские еврейские организации мало интересуются делом еврейского образования.

...

Впервые за 100 лет зарегистрировано абсолютное уменьшение числа евреев с 5.5 (1990) до 5.2 миллиона в 2002 г. И это включая 200 тыс. эмигрантов из бывшего СССР из Израиля и других стран, прибывших в последнее десятилетие. Относительное уменьшение удельного веса евреев в американском населении еще больше - с 4% населения в 1945 г до 2% в 1990. Но и эти цифры тоже раздуты. Из 5.2 миллиона лишь 4.3 миллиона готовы признать какое-либо отношение к еврейству, а остальные 800.000 были сосчитаны потому, что имеют хотя бы одного еврейского родителя либо когда-либо находились в рамках еврейского образования – в школе, летнем лагере и т.п. Число смешанных браков достигло 47%, но и эти данные не отражают полноты картины, поскольку в среде ульрарелигиозных – смешанных браков не больше 3% , в среде консервативных и реформистских и других неортодоксальных евреев действительно около 50%, а среди светских достигает 90% (данные 1990 г.). Заметим, что лишь 46% американских евреев посещают какую-либо синагогу. 54% еврейских женщин до 34 лет не имеют детей."

Осел, несущий книги, Ибрагим и перепелки Йасув и Йакуб

Есть немало вещей, которые совпадают у евреев и у арабов, и сложно сказать точно, кто у кого заимствовал. Три примера.

1) Выражение "осел, нагруженный книгами" (в смысле "эрудированный дурак") обсуждается здесь:
http://www.livejournal.com/users/nomen_nescio/175485.html?thread=830589#t830589
http://www.livejournal.com/users/michaelko/8669.html

Почтенные знатоки сошлись на том, что это заимствованное евреями из Корана поговорка. Однако что мешает этой поговорке быть общеближневосточной?

2) Я всегда полагал, что рассказы об Аврааме (вроде того, что он разбил всех идолов в отцовской лавке) заимствованы арабами у евреев. Поэтому, когда я прочитал в энциклопедическом словаре "Ислам" (М. Наука, 1991, с. 88)
"Коранические и послекоранические предания 
об Ибрагиме имели очень широкое распространение; 
они, видимо, оказали влияние и на иудейские
средневековые сказания, где некоторые мотивы
цикла об Ибрагиме встречаются позже, чем они
появились и распрстранились в мусульманской среде." 
то первой моей реакцией было "Заливаете, товарищи арабисты!" Однако, после некоторых поисков я пришел к выводу, что это мнение не лишено основания.

3) Рассуждая об именах Исав и Яков, Милитарев пишет, со ссылкой на Майзеля:

"Так, есть основания полагать, что во втором из приведенных примеров имена Исав () и Иаков () восходят к более архаическим текстам (ср. отмеченное С. С. Майзелем удивительное сходство с этими “парными” именами названий двух перепелок в арабском — Ya'sub и Ya'qub)"
По его мнению, эти имена восходят скорее в каким-то более древним, общезападносемитским сюжетам.