January 31st, 2008

(no subject)

Обычно в эпитафиях пишут про человека что-то хорошее. Все умершие оказываются практически поголовно "иш там вэ-йашар" (человек непорочный и честный" или "иша цнуа вэ-нихбедет" (женщина скромная и добродетельная). Перечисление всех добродетелей часто занимает множество строк: и благотворитьность совершал, и тору изучал без устали, и на молитву всегда спешил с утра первый, и милость творил. aidishemame рассказал мне анекдот, как хоронили вора и не знали что написать, пока кто-то не предложил пасук из молитвы "ашер бэ-хохма потеах шеарим" ("который мудростью своей отпирает врата" - в молитве о небесных вратах и вращении светил).

Население Порт-Рояля состояло из пиратов, сосланных убийц, проституток и подобной публики, за что город называли Содомом западного полушария. В результате землетрясения 1692 года он был разрушен и ушел под воду.

Так вот, одна из эпитафий оттуда. К сожалению, не понимаю ни слова ни по-испански, ни по-португальски, но мне сказали, что там ни слова о добродетелях усопшего, а сказано "Менаше Перейра умер 22 Тамуза 5463, что соответствует 26 июня 1703, да простит Господь ему его грехи":

De Menaseh Pereira Fallecio en
22 Tamus 5463 que corresponde
a 26 de Junio 1703 Dios aya
perdonado sus pecados amen


Collapse )