October 31st, 2009

(no subject)

http://neivid.livejournal.com/295293.html

С этой историей с Задорновым народ посходил с ума. При чем тут плагиат? Работа сатирика в том и состоит, чтобы высмеивать истории, услышанные по ТВ, прочитанные в СМИ или в ЖЖ или подсмотренные в жизни. Я читал эту байку про хатуль-мадан полгода назад, и имени автора не было. Но даже если это авторский юмористический рассказ neivid, то пересказ его вполне легитимен. Ну что, Задорнов должен сказать, "вот я в ЖЖ neivid прочитал историю"? Скорее всего, neivid тоже в свое время от кого-то этy историю услышала.

Так скоро сатирикам запретят смеяться над сообщениями новостей, скажут, что искажение авторского текста.

Разумеется, читать чужой текст без согласования с автором или его представителями - нельзя. Но тут чтения текста нет, просто пересказ. Задорнов приблизительно пересказал историю в своей интерпретации, пристегнув ее к своей идее-фикс о русских и иностранцах. А доказать права на детали сюжета - гиблое дело. Neivid говорит, что добавила к исходной истории "якоря", то есть свои оригинальные авторские детали (козявку, и что кот ходит по цепи направо и налево). Именно эти идеи Задорнов, по ее мнению, у нее украл: что не просто кот, а по цепи ходит направо и налево. Но кота придумал Пушкин, все это носится в воздухе, и юридически говорить о плагиате тут крайне сомнительно.

Разумеется, все это безотносительно к творчеству Задорнова, который, конечно, поступает не вполне этично, когда поливает иностранцев и эмигрантов, а сам заимствуету них байки. Но плагиата - нет.