November 6th, 2010

Tokyo

Сегодня, в субботу, я отправился осматривать достопримечательности Токио и языческие храмы с истуканами и свастиками. При этом двигался по рекомендованному мне в гостинице маршруту.

Сначала я отправился к рыбному рынку Цукидзи. В моем любимом японском ресторане в Нью-Джерси была вывеска, что свежую рыбу им доставляют прямо from the Tsukiji Market in Tokyo. Как это можно делать, не знаю, может, FedEx Overnight Delivery? Рынок меня не впечатлил (восточных базаров я, что ли, не видал). После я отправился в сад Хама-Рикё, который, впрочем, меня тоже не впечатлил. Единственное, что понравилось, это остров Ko-no-ji-shima (Маленький остров), который образует очертания соответствующего иероглифа 小 .

Collapse )

На воротах по обеим сторонам висел гигантский сандаль японского бога (я вначале подумал, что это тростниковый плот):
Collapse )

(no subject)

Юзер banshur69 недавно утверждал (наверно, ошибочно), что грамматические учения (и вообще наука) могут возникнуть только в культурах, где есть буквенное (а не слоговое или какое-либо еще) письмо.

А мне вот очень нравится, когда за иероглифом можно разглядеть семантику. Скажем, Токийский Университет будет по-японски 東京大学 буквально иероглифы означают Восток-Столица-Много-Учиться. "Восточная столица" это, конечно, Токио, а "высшая учеба" - университет. В этих иероглифах можно вычленить и более элементарные семантические единицы, но я позабыл какие. Скажем, в востоке явно есть "Солнце" 日 , а в учиться 学 - ребенок 子. Но интересно не это, интересно, что смысл просматривается совершенно независимо от того, как это звучит по-японски (и вообще, независимо от того, на каком это языке). Как им удается это сделать, совершенно непонятно. Ни с одним другим языком это, наверно, не пройдет. Но ясно, что это (структурирование плана содержания, а не плана выражения) открывает огромные возможности для всяческих парадоксов, игры слов и необычных грамматических учений. Ведь на Западе традиционно структурируют и анализируют означающее (фонемы-морфемы-лексемы и т.п.), поскольку к означаемому (семы, семемы) трудно подступиться.

(no subject)


Россия ужесточила визовый режим для граждан ФРГ

Власти России с понедельника ужесточили визовый режим для граждан Германии.
Представитель МИД ФРГ подтвердил в субботу Deutsche Welle, что отныне немцы для получения российской визы должны представлять дополнительные документы - аналогичные тем, которые требуют немецкие власти от российских граждан, желающих посетить ФРГ. Так, немецкие бизнесмены, направляющиеся в Россию, должны представить данные о своих доходах за один месяц либо доказать наличие у них собственной фирмы. Туристы и другие лица, путешествующие в частном порядке, должны приложить распечатку своего банковского счета или «предоставить другие гарантии своей готовности возвратиться в Германию».



Хорошо, что с Бразилией у России безвизовый режим -- бразильские бизнесмены, очевидно, в отличие от немецких, всегда готовы вернуться на родину. А вот для носителей американского паспорта в Бразилию виза нужна.