December 29th, 2010

существуют ли не-языковые национальные культуры, и можно ли их определить по "культурным ценностям"?

В результате дискуссии с юзером fromtxwithlove я задумался о значении понятия "культура". Подозреваю, что последний раз я об этом задумывался лет 15 назад, когда готовился к кандидатскому минимуму по философии, там была тема "цивилизация и культура". Я привык считать, что "культура" (в философском смысле) это все, что не является "природой". Грубо говоря, природа (от корня "порождать") - то, что растет само, а культура (от cultura/colere "возделывать") - то, что возделано людьми. Это не только к сельскому хозяйству относится. Но слово "культура" перегружено значениями (одних определений несколько сотен) и часто употребляется в разных производных значениях.

Еврейской традиции оба понятия, вообще говоря, чужды. Слово טבע тева "природа" заимствованно из арабского в средние века (употребление его в значении "отпечаток", от того же корня, что матбеа "монета", отдельная тема). Слово тарбут ("культура") вообще современное. Более того, существует смешная игра слов, современное слово תרבות "тарбут" (культура) употребляется в Торе один раз в отрицательном контексте как "отродье" (תַּרְבּוּת אֲנָשִׁים חַטָּאִים “отродье людей грешных” Бемидбар 32:14). Но в европейских еврейских делах конца XIX-нач. XX вв. было культурническое движение, национально-культурная автономия, сеть сионистских ивритских школ "Тарбут" и др. Потому идея о "еврейской культуре", которая не хуже украинской или польской или чешской, заняла свое место. Национально-культурная автономия это не чисто советское понятие (хотя имеет отношение к бунду и сов. гражданам часто известно из Истории КПСС), а aвстро-венгерское и вообще, европейское. Это актуально для многонациональных империй.

fromtxwithlove обратила мое внимание на то, что в Америке слово "культура", даже применительно к национальным культурам, часто употребляется совсем в другом смысле, при этом говорят о культурных ценностях. Ну, в Америке вообще все странно, тут этнические группы не привязаны к территории, что является аномалией по общемировым меркам. Даже в Канаде автономии территориальные (там есть большие автономии франко-канадцев и инуитов/эскимосов со своими языкaми). Потому и выражение "человек англо-американской культуры" для них чуждо, я так думаю. В этой стране английский язык все подавляет, хотя, самое интересное, что государственного языка у нас нет, и формально английский (как язык англо-американцев) и русский (как язык русских американцев) имеют совершенно равные права. Если сравнить положение каких-нибудь ирокезов в районе Великих Озер в нашей стране и к северу от границы, то выясняется, что у них там есть автономия, есть свой язык и письменность, которую государство поддержовает. У нас тоже есть автономия, резервации. Но там говорят по-английски, ни о каких языках-письменностях никто и не думает, а открывают казино и делают бабки, пользуясь своей автономией.

Короче, стал я читать, что пишут в интернетах про альтернативные, не-языковые, более подобающие Новому Свету определения культур. При которых мы все говорим по-английски, пользуемся григорианским календарем, но делаем вид, что мультикультурны. И вот прочитал я про интереснейшее (кстати, изначельно европейское, а не американское) исследование национальных культурных ценностей Ингелхарта-Велцера. Это социологи провели опросы в разных странах и нанесли результаты на карту по двум пареметрам, что где ценят. По одной оси степень "ценность выживания vs. самовыражения". По другой оси "традиционные ценности vs. светско-рациональные ценности".


Почему они считают, что чем ценнее выживание, тем менее ценно самовыражение, а традиционное противостоит "светско-рациональному" (что это вообще такое?), сказать трудно. С тем же успехом, наверно, можно сказать "традиционное против самовыражения" и "выживание против рационального". Но это ладно, слова. У них получилось, что каждая страна со своими ценностями соответствует точке. И страны якобы сгруппировались по группам: католическая Европа, протестанстская Европа, конфуцианство (??? -- у них там почему-то Япония и Юж Корея), Латинская Америка, Африка. В правом верхнем углу -- страна, где больше всего ценят самовыражение и рациональное -- Швеция. В левом нижнем -- страна, где больше всего ценят традиции и выживание - Зимбабве.

Нет нужды говорить, что это выглядит как шарлатанство. Такие с позволения сказать "культурные ценности" попросту коррелируют со степенью экономического развития страны. Данные, скорее всего, подогнаны так, чтобы точки красиво лежали на плоскости (ну например в россии ценности сильно зависят от региона, от социального и классового положения, от уровня зарплаты). Короче, я остаюсь с традиционным, привычным нам по Восточной Европе определением "национальной культуры" по родному/основному языку.