November 27th, 2014

(no subject)

Ко Дню Благодарения получил подарок почти с родины пиллигримов -- книгу рассказиков замечательной Светы Брук (она же Лана Калдуэлл) "Английские Истории". Светины рассказы интересны сюжетами из жизни провинциальных англичан, о которой мы зачастую не подозреваем: об отношениях, о разрушении привычного семейного уклада, о детях и о людях среднего возраста. Все эти сюжеты Света подсмотрела в окружающей ее жизни.

Индейка Господу ибо он благ?

Для не владеющих лошн-койдешем, святым языком, здесь забавная игра слов. Слово hodu означaет на древнееврейском "благодарите" и входит в известную многократно повторяемую формулу Халлеля, молитву восхваления Бога во время паcxального седера, когда евреи празднуют выход из Египта и обретения свободы: "Благодарите Господа ибо он благ, ибо во век милость его". И это же слово hodu означaет Индию и "индейского петуха", т.е. индюка или индейку.

В день Благодарения (который, конечно, не имеет статуса сакрального религиозного праздника) мы тоже, вслед за Пилигримами, празднуем исход из Старого Света и обретение свободы в новой стране, США, которую многие считают новой инкарнацией Страны Израиля. Так метафора или просто игра слов оживает, что часто бывает в древнееврейском языке (в силу особенностей тексто-центричности нашей культуры).


hоду ле-hашем ки тов, ки леолам хасдо!

pre-modern, modern, and post-modern

Жаль, что никто не отреагировал на постинг про гонения на "Вредные советы" Гр. Остера. Мне он показался крайне интересным. He кaк образец литературного доноса, а немного по-другому. Не могу точно сформулировать, но ход моей мысли примерно таков:

1. Читаем в "Борьбе за сказку" Корнея Чуковского, обращая внимание на выделенные мною слова:

"«Мойдодыр», говорилось в журнале, «развивает суеверие и страхи», «Муха цокотуха» «восхваляет кулацкое накопление», а «Тараканище» и «Крокодил» «дают неправильное представление о мире животных и насекомых». Вследствие всего этого в той же статье родителям и воспитателям было предложено: а) не читать этих книг детям; б) протестовать против их издания; в) призвать детские сады города Москвы и других городов присоединиться к этому протесту и т. д., и т. д., и т. п..[80]
К счастью, все это далеко позади, но не следует думать, что в позднейшие годы, когда «антисказочной кампании» был положен конец, разные добровольцы перестали спасать от меня малышей. Лишь к концу пятидесятых годов, когда духовная жизнь страны вышла на новые рельсы, детям удалось отстоять свое право на волшебную сказку. А в тот период, о котором я сейчас говорил, в период Пролеткульта и РАППа, между малым ребенком и сказкой все еще стояли десятки преград."

http://www.e-reading.link/chapter.php/1019695/123/Chukovskiy_-_Skazki._Ot_dvuh_do_pyati._Zhivoy_kak_zhizn.html

2. Думаем (или гуглим), что такое Пролеткульт и РАПП. В России это были организации, травившие в 1920е писателей за их недостаточную "пролетарскость". Но на деле Пролеткульт это явление модернизма и того всплеска новой культуры (и ожидания новой науки), который имел место в 1920е. Вспоминаем и идишский Пролет-пен (который никого не травил) и Эйзенштейна, Кандинского с Малевичем и Эля Лисицкого с Корбюзье, и Хлебникова с Маяковским. Вспоминаем переписку Энгельса с Каутским спор Троцкого с Луначарским и А. Богдановым и спор Шкловского с Троцким о пролетарской культуре. Н. Я. Марра и Лысенко - туда же. Время такое было.

3. Задумываемся о том, что нынешняя инкарнация "одобрено мамой" может, конечно, быть проявлением общей моральной непорядочности людей русской национальности, но гораздо более разумно и продуктивно видеть в ней не face value, а некий пост-модернистский как бы полу-фейк, само-пародию. Потому что не вполне понятно, они это шутят так, пародируя путиноидов-нашистов, или всерьез? "Остеру впору начать писать учебник по девиантологии. Но издавать детские книжки, думаю, следует запретить, руководствуясь Федеральным законом о защите детей от вредной информации. Писатель посвятил свое творчество подрыву традиционных устоев русского общества." Тот, кто это писал, даже если серьезно имел это в виду, то в глубине души не мог не понимать, что пишет не до конца серьезно, а играет в игру "навредим Остеру вредными советами", т.е. отзеркалим от имени мамы ребенку.

4. Задумываемся о том, что в 1920е на русской почве модернизм дал такой вот пролеткульт, а в наше время, в ХХI веке путинизм дает тоже определенные своеобразные культурные явления, пережитки тeх, но уже с пост-модернистским ароматом карнавальности и само-пародии, за которой нет ни семантики, ни истины, ни смысла.

5. Задумываемся о том, что какое время, такие и люди. В 1920-е можно было сказать что-то новое (и это, пожалуй, было последний раз в истории человечества). В наше время можно пародировать и пересказывать старые сказки на новый лад!