June 17th, 2019

(no subject)

Невербализуемые знания, Tacit knowledge (понятие о которых ввел физико-химик Майкл Полани, и ссылку на которые в первой диссертации по теологии, защищенной в МИФИ, многие считают "ненаучной") - это знания, которые нельзя передать словами. Например, умение ездить на велосипеде, понимать иностранный язык или играть на музыкальном инструменте. Сам Полани - фигура прелюбопытнейшая, отец нобелевского лауреата и учитель двух нобелевских лауреатов (включая Юджина Вигнера).

Это, конечно, имеет отношение к интуиции (неразвернутому знанию).

Чего я не понимаю. Во времена моей юности в советской педагогике и методике преподавания была триада "знания-умения-навыки" (при этом навыки зависят от знаний и умений). Никто не говорил, что езда на велосипеде или игра на музыкальном инструменте - это, мол, "неявное знание". Потому что это умение и навык, а не знание. В Америке я никогда не слыхал про такую триаду (и даже не знаю, как сказать "умение" по-английски [на иврите знаю: йеда-кошер-меюмануйот]), и подозреваю, что западным педагогам различие между знаниями и умениями не вполне известно.

Если же все же считать, что умения - это такие неявные знания, то возникает интересный вопрос, что же не дает описать их словами? Предложениями из подлежащих-сказуемых, субъектов-предикатов. Вопрос этот оказывается на удивление более сложным, чем кажется на первый взгляд. Во-первых, до некоторой степени можно (есть же самоучитель игры на гитаре и т.п.). Во-вторых, умение ездить на велосипеде отсылает к неким базовым тактильным и мышечным навыкам поддержания равновесия, которые, по-видиму, непроизвольны и не осознаются. А почему, собственно, у нас есть слова, чтобы описать, что мы видим и слышим, но нет слов толково описать как мы поддерживаем равновесие на вeлосипеде?

Непонятно.

Еще о невербализуемом

1. В Фейсбуке тут один френд (в шутку) просил меня рассказать, на что похоже вино из одуванчиков. Я ему ответил анекдотом "слышал я Карузо, ничего особенного, мне Рабинович напел". Но более подходит неприличный анекдот про чукчу, который ездил в Москву, а потом рассказывал землякам, как он там пробовал невиданный сладкий фрукт "апельсин": "И какой он на вкус?" - "Очень сладкая!" - "Kак морошка?" - "Нет, сладкая как е...ься!"

Если серьезно, вино из одуванчиков мне не слишком понравилось. На вкус как пожевать цветок одуванчика (таки горьковато) и запить сакэ. :)



2. Еще неприличное про невербальное и неконтролируемое. Из аудиокурса по истории европейского раннего средневековья я узнал, что Блаженный Августин полагал, что до изгнания из Рая первый человек Адам мог произвольно управлять эрекцией, примерно как поднять руку или ногу. Не знаю, из каких теологических аргументов Августин пришел к такому выводу. В результате грехопaдения эта способность была отобрана, и эрекция стала непроизвольной. Но на это некоторые возражают, что это все же не совсем так, до некоторой степени мужчины все же умеют контролировать эрекцию. Да и вообще большинство людей (обоих полов) умеют контролировать сексуальное возбуждение, настраивая себя на определенный лад. Поэтому различие между произвольным и непроизвольным требует уточнения. Примерно как и различие между вербализуемыми и невербализуемыми умениями.

(no subject)

Как сказал Шаул Резник, "когда умрет Мохаммед Мурси, евреи скажут, ни и фиг с ним". В оригинале, правда, было, "когда умрет Мубарак Хусни". Но тот до сих пор жив. Мурси меня удивлял тем, что он ухитрился получить в Америке инженерный PhD (что-то там про Al2O3) и даже вроде бы поработал в Калифорнии ассистант-профессором (нe знаю, что там было с теньюр-треком), типа госслужащим и членом профсоюза, выходит.


"As this story reveals, Morsi may have very well helped NASA build engines, however, his teaching skills left many students “destroyed,” mostly due to his less than stellar command of English.

Speaking exclusively to Al Arabiya, a number of his former students and colleagues revealed candid details, painting an intimate picture of the man we now know as Egypt’s president.

Born on August 8, 1951, the 62-year-old Morsi, referred to by his US students as Professor Mohamed Al-Ayat, was an Assistant Professor at the Department of Civil Engineering and Construction Management at California State University, Northridge (CSUN).

After obtaining BA and MA degrees in engineering from Cairo University, Morsi (whose full name is Mohamed Mohamed Morsi Issa Al-Ayat) was awarded a scholarship by the toppled Egyptian government. This enabled him to pursue his Ph.D. in Materials Science at the University of California (USC).

It wasn’t long before Morsi, or Professor Al-Ayat, arrived at CSUN.

Familiar to most of the Hollywood-watching public as the backdrop in ‘Star Trek: the movie’ and ‘Legally Blonde,’ CSUN had no idea that it was offering a tutoring opportunity to the man who was destined to become the next president of Egypt.

According to his former colleague and current CSUN Professor, Nagi El-Naga, Morsi was a well-respected 30-year-old assistant professor who expressed no interest in politics. “He came to CSUN as a lecturer and then became an assistant professor… He was very involved in his academic position as a professor,” El-Naga told Al Arabiya.

As far as religion is concerned, El-Naga said that he considered his former colleague to be very “conservative” and “strict” with regards to Islamic rituals.

El-Naga said that Morsi separated men from women during “social activities,” and his wife, Naglaa Ali Mahmoud, did not shake hands with the opposite gender.

“There is a difference between being conservative and being an extremist,” said El-Naga.

Despite Morsi’s conservatism, El-Naga still viewed his former colleague as an “open-minded” man during his tenure as a professor.

“His English destroyed many students”

However, former students of Morsi had a different view.

“My grandfather told me that he dreaded attending his [Morsi’s] lectures,” said Jade Wallace, who is currently in his freshman year at CSUN and a grandson of a former student enrolled in Morsi’s class during the Fall Semester of 1984.

“My grandfather said that his professor (Morsi) seemed to have good teaching skills, however his English destroyed many students,” said Wallace, referring to complaints, made by his grandfather, that many students had to retake Morsi’s class due to his alleged inability to adequately communicate the lecture.

Morsi would vent his frustration by writing out answers on the chalk board, said Wallace, the chalk squeaking against the blackboard in his bid to overcome the language barrier.

Morsi’s English communication skills have been internationally mocked. In January, Morsi visited Germany and spoke in a press conference about the future of Egypt and the separation of church and the state. During his speech, which was translated to the audience by interpreters, Morsi integrated a few English words into a statement in Arabic. “Gas and alcohol don’t mix,” he said, describing how freedom comes with responsibility, and even in the Western world people are not allowed to drink and drive.

The audience was left giggling, and his analogy “gas and alcohol don’t mix” became a symbol of his lack of English linguistic skills.

Prominent Egyptian satiric comedian Bassem Youssef, who has lately been targeted by Egyptian authorities for mocking Morsi’s presidential performance, received a high number of viewers when he made fun of Morsi’s speech in Germany.

“English and Arabic don’t mix,” said Youssef on his show, leaving his audience entertained.

According to Wallace’s grandfather, only seven out of 32 students passed the Civil Engineering course during his year of attendance.

For her part, CSUN’s News and Information Director, Carmen Chandler, told Al Arabiya she could not make comments regarding Morsi’s performance as a professor.

The current Egyptian president taught at the university 30 years ago and for “only a couple of years” making it difficult to trace records of him as “very few people here remember him,” she claimed."


https://web.archive.org/web/20151001103242/http://www.saudigazette.com.sa/index.cfm?method=home.regcon&contentid=20130412160973

soft skills

В журнале Nature пару месяцев назад давали совет, что обладателям степени PhD не обязательно работать в науке (поскольку их и так перепроизводство), а можно искать любую карьеру, используя свое преимущество в soft skills.

Прочитал, что называется soft skills:

1. Communication – oral speaking capability, written, presenting, listening, clear speech & writing.
2. Courtesy – manners, etiquette, business etiquette, gracious, says please and thank you, respectful.
3. Flexibility – adaptability, willing to change, lifelong learner, accepts new things, adjusts, teachable.
4. Integrity – honest, ethical, high morals, has personal values, does what’s right.
5. Interpersonal skills – nice, personable, sense of humor, friendly, nurturing, empathetic, has self-control, patient, sociability, warmth, social skills.
6. Positive attitude – optimistic, enthusiastic, encouraging, happy, confident.
7. Professionalism – businesslike, well-dressed, appearance, poised.
8. Responsibility – accountable, reliable, gets the job done, resourceful, self-disciplined, wants to do well, conscientious, common sense.
9. Teamwork – cooperative, gets along with others, agreeable, supportive, helpful, collaborative.
10. Work ethic – hard working, willing to work, loyal, initiative, self-motivated, on time, good attendance.
https://en.wikipedia.org/wiki/Soft_skills

Мне особенно нравится нумер семь: профессионализм - это умение красиво одеваться! :)