January 23rd, 2021

in multa sapientia multa sit indignatio, et qui addit scientiam, addit et laborem.

Заинтересовавшись отличиями церковнославянского языка от русского, стал смотреть какой-нибудь знакомый текст по-церковнославянски. Например, книгу Экклезиаста. Тут же наткнулся на:

"я́ко во мнóже­ст­вѣ мýдрости мнóже­с­т­во рáзума, и при­­ложи́вый рáзумъ при­­ложи́тъ болѣ́знь."

Септуагинта:
ὅτι ἐν πλήϑει σοϕίας πλῆϑος γνώσεως, καὶ ὁ προστιϑεὶς γνῶσιν προσϑήσει ἄλγημα.

Ага, "гносeoс", как же. В оригинале - כעס, "гнев", а в современных переводах "во многом знании - много печали". Не знаю, что за форма "приложивый" (προστιϑεὶς ), а в оригинале ведь был имперфект.
כִּ֛י בְּרֹ֥ב חׇכְמָ֖ה רׇב־כָּ֑עַס וְיוֹסִ֥יף דַּ֖עַת יוֹסִ֥יף מַכְאֽוֹב

Забавным образом Септуагинта превращает параллелизм A=>B, C=>D в логическое следование, A=>C=>D.

(no subject)

Почему-то каждый год в конце января на Гугл-сколаре подскакивает цититуемость и Хирш. Потом в феврале откатывается обратно, и весь год затем медленно карабкается.

Сегодня цитируемость подскочила с 9075 до 9137, хирш с 47 до 48. Интересно - откатится ли обратно? https://scholar.google.com/citations?user=Ct5Kv-UAAAAJ&hl=en