מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Categories:

две мысли, навеянные чтением умной книжки

1. Надо сказать, что я в какой-то момент тоже подпал под обaяние идей Кунина и Bольфа про то, что сворачивание белков соответствует переходу от текста к семантике, и что именно этот процесс управляет эволюцией. Ну, а само сворачивание управляется гидрофобными силами. Еся почему-то считает их идеи бредом, но почему - не объяснила. :)

Я даже пару лет назад помянул это в одной из статей:
:)
"According to the authors of [45,46], protein folding governed by the hydrophobic forces is controlled by SOC, which is a universal feature of hydrophobic interactions present during both wetting of hydrophobic surfaces and protein folding. Furthermore, folding of proteins is thought to be the main driving force of the evolution on the gene level [47], which also demonstrates power law and fractal quantitative behavior [48]. The formation of ice (snow) crystals also demonstrates fractal characteristics typical for SOC."
45. Phillips, J.C. Scaling and Self-Organized Criticality in Proteins I. Proc. Natl. Acad. Sci. USA 2009, 106, 3107–3112. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
46. Phillips, J.C. Hydropathic Self-Organized Criticality: A Magic Wand for Protein Physics. Protein Peptide Lett. 2012, 19, 1089–1093. [Google Scholar] [CrossRef]
47. Lobkovsky, A.E.; Wolf, Y.I.; Koonin, E.V. Universal Distribution of Protein Evolution Rates as a Consequence of Protein Folding Physics. Proc. Natl. Acad. Sci. USA 2010, 107, 2983–2988. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
48. Koonin, E.V. The Logic of Chance: The Nature and Origin of Biological Evolution; FT Press: Upper Saddle River, NJ, USA, 2011. [Google Scholar]
http://www.mdpi.com/1099-4300/18/4/132/html


Я имел в виду буквальный смысл, а не метафорический. Здесь интересно, что запись последовательностей аминикислот - как бы текст, а нативная структура - как бы значение (конечно, не смысл). При этом переход от одного к другому осуществляется гидрофобными силами. А про "фолдинг смыслов" - это уже через чур.

Я думаю, что текст и символ отличается от материи только тем, что символы мы мыслим как неразличимые. Сколько раз ни напиши слово "КОРОВА", это то же самое слово, в отличие от реальных коров, которые все разные, потому что материальны. Откуда вообще берется материя (каким образом она складывается из неразличимых элементарных частиц) - очень любопытный вопрос. Говорят (Чебанов), что первым придумал систему понятий, позволяющую поставить этот вопрос,... Дарвин, который придумал понятие популяции - совокупности похожих, но не тождественных объектов.


2. Очень интересен вопрос о роли иррационального. В языке, скажем, роль интонации, тропов (таких как метафора и метонимия), ритма и рифмы. Рациональное и логичное - это ведь только вершина айсберга работы нашего разума, которую легко соскрести, а под ней совсем другие силы. В речи тоже далеко не все предложения являются логическими силлогизмами или предикатами. Есть много бессмысленных, неполных высказываний, воcклицаний, междометий, поэзии и подобной речи, не подлежащей логическому анализу. Дьяконов со ссылкой на Л. С. Салямона предложил идею "шеррингтоновской воронки". Физиолог Шеррингтон-то писал о ситуации, когда ткань или орган получает больше стимулов на входе, чем способен выдать реакций. Но Салямон обобщил это на язык - ситyацию, когда внутреннее эмоциональное состояние человека невозможно высказать только словами, и приходится прибегать к образам и тропам.

Я думаю, что работающая аналогия здесь - это то, как естественные науки выделяют в мaтериальном мире явления, которые можно вырвать из контекста и исследовать в лаборатории. Вроде падающих с колокольни шариков у Галилея (хотя мы теперь знаем, что независимость ускорения свободного падения от массы открыл не Галилей). Затем создается определенный эксперимeнтальный протокол (что считать научным опытом) и язык, формулируются законы природы, вроде ньютоновских. И сложные явления, вроде урагана Флоренс или задачи многих тел, исследуются путем обобщения простых явлений. Но есть случаи, когда сложное к простому никак не сводится - чего-то не хватает.

Aналогично мы пытаемся все наши мысли и эмоции описать на языке рациональных силлогизмов. Вообще, на мой взгляд, язык - это такая знаковая система, которая потенциально может описать все, что угодно. В том же смысле, в котором законы Ньютона могут описать все, что угодно в классическом мире (без учета электричества и т.п.). Но на деле сложные эмоции и мысли не всегда можно описать языком аристотелевых силлогизмов. Соответственно, к ним нужен какой-то подход, похожий на то, как приходится анализировать становление нередуцируемого сложного из сложного (а не сложного из простого). Что это конкретно значит, я, впрочем, не придумал.
Tags: philosophic
Subscribe

  • (no subject)

  • Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

    С некоторыми опасениями я решил ознакомиться с текстом вот этой песни, слышанной тысячу раз. Знаю только, что Despacito значит "медленно".…

  • иногда смыслы не складываются в пазл :)

    Прекрасного вам в ленту. Daniel y Desiree исполняют вот эту прекрасную бачату на фестивале в Париже. Я был вчера на фестивале бачаты и сальсы в…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments