מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Category:

Википедия в помощь

Перевожу на английский статью, которая начинается с фразы "Известно, что, в ряде случаев, использование в технических системах таких смазочных материалов как графит, дисульфид молибдена, тетраборат натрия, хлорид кадмия и др., имеющих слоистую структуру, даёт положительные эффекты с точки зрения трения и износа."

Как сказать по-английски "линейный полиимид с шарнирными развязками А–ООО"? И что это означает?
Subscribe

  • (no subject)

    Ничо так? На шкафу у меня над книгами по нанотехнологии и трибологии - алтарь Элегуа. 21 каждого месяца - его день.

  • (no subject)

    NSF прислало анонимный опросник с вопросами о том, как я оценимаю их процесс рецензирования и присуждения грантов. Как обычно, ничего по существу…

  • (no subject)

    Ну что, добавить мне в раздел благодарности статьи " M.N. thanks Eleguá for Abre Caminos"?

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments