מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Category:

Н. В. Исаевa "Слово, творящее мир: от ранней Веданты к Кашмирскому Шиваизму"

Стал читать книгу Н. В. Исаевой "Слово, творящее мир: от ранней Веданты к Кашмирскому Шиваизму" (1996 г.) про древнеиндийских грамматистов Бхартрихари и Абхинавагупту.
http://www.al24.ru/wp-content/uploads/2014/12/%D0%B8%D1%81%D0%B0_1.pdf

Несколько замечаний по ходу. Во-первых, хотя это солидное востоковедное издание, судя по всему, Исаева - человек не столь сведующий, какой пытается казаться. В сети я нашел разгромную рецензию на английский перевод ее книги, из которой следует, что она довольно-таки безграмотна в обсуждаемом ею предмете (судит по переводам, путает термины, приписывает свои мысли древне-индийским ученым, безосновательно связывает с православием и т.п.) http://www.academicroom.com/article/early-vedanta-kashmir-shaivism%3A-gaudapada%2C-bahrtrhari%2C-and-abhinavagupta

Во-вторых, я все же нашел в ее книге много интересного для себя. Например, я вообще не знал о существовании Бхартрихари и его Вакья-Падии (как не знал и о современной холистической философии языка - теперь, конечно, прочитал в Википедии). Для Бхартрихари Брахман - это язык, мир творится языком. Я не любитель мистических построений, и большого восторга это у меня не вызывает, если нет каких-то конкретных моделей и метафор.

Большое внимание она уделяет платоновской идее "припоминания" знания. Некие "семена" знания как бы прошиты в человеческом мозге (имеется в виду, что прошит язык и логика), благодаря этому человек достигает понимания того, что ему говорится. То есть знание не столько передается, сколько вызывается из, так сказать, подсознания. Я не знаю, к чему эту идею приспособить (но уместно вспомнить разделение наук - в терминах нео-кантианской баденской школы - на идеографию и номотетику; ясно, что "узнается" только номотетика).

Помимо платоновского припоминания, она говорит немало о философии диалога, но непонятно, что тут Исаева, а что Бхартрихари. Мол, вот в языке есть грамматическое второе лицо (кроме первого и третьего) - вот оно и создает реальность [или место для нее?], поскольку реальность это то, с чем мы "на ты" (или "на вы", не важно), а не "оно". По мне так в языке есть второе лицо по естественным причинам - язык возник как средство взаимодействия людей, а не для абстрактных описаний реальности.

Исаева также утверждает, что Бхартрихари различает формальный смысл, скрытий смысл и косвенный смысл. Пример, который она придумала, впрочем, не очень понятен: письмо в конверте, аннотация снаружи - буквальный смысл, форма и украшение конверта - косвенный смысл, содержание письма - скрытый смысл. Исаева пытается связать все это с эстетикой.

Например, она утверждает, будто язык всегда носит эротический характер (так она, похоже, понимает идею, что на языке могут поговорить два человека). :)


"В этом отношении полезнo бывает иногда вспоминать, что в ведийских текстах, равно как и в санскритских трактатах по поэтике, неизменно подчеркивалось: сердцевина рассмотрения, его самое глубинное ядро всегда следует намеренно оставлять неназванным, нетронутым. Нечто, драгоценно сохраняемое, может быть указано лишь вскользь, намеком; его нельзя называть и обозначать прямо, как негоже вообще насильственно вторгаться в сферу, которая предпочитает оставаться замкнутой и огражденной от нескромных глаз: «Ибо богу как бы приятно косвенное и ненавистно прямое [называние]»

Одновременно нужно не упускать из видy (этo особенно заметно в не-дуалистичном кашмирском шиваизме), что сама универсальная парадигма эротической любви уже задана изначально в том отношении, которое связывает Бога и живую душу. Потому, с точки зрения религиозного опыта, всякая любовь по самой сути своей всегдa остается любовью, которая, говоря словами лордa Альфредa Дугласа, возлюбленного Оскарa Уайльда, «не смеет назвать своего имени»; иначе говоря, всякая любовь, как бы боясь сглаза, неизменно и ревниво окружает себя недомолвками, уклончивостью, стыдом.

Исходя из религиозной перспективы, любовь, лишенная покров тайны и стыда, обречена на то, чтобы оставаться в лучшем случае здоровым физическим упражнением, возможно, и полезным с точки зрения нормальной биологии или психологии, но явно недостаточным, чтобы приблизиться к онтологической реальности наравне с религиозной страстью. И точно так же язык, лишенный своих коннотаций, своих косвенных и двоящихся смыслов, всегда останется полезным ученым орудием, едва ли способным создавать новые образы и новые миры."



Насчет эротики она загнула (идея, что всякая любовь стыдна - что-то очень православное, даже протестанты со своей протестансткой этикой такого не скажут). Hо некоторое пояснение, почему о некоторых вещах говорят метафорически, а не прямым текстом (и какой потенциал содержится в языке для метафорических и косвенных высказываний, а не только логических силогизмов). :)
Tags: esoteric
Subscribe

  • (no subject)

    Решил соригинальничать, в разделе "благодарности" технической статьи, принятой в печать 21 числа 21 года 21 века, поставил благодарность Элегуа,…

  • (no subject)

    Надо же, такой старый, что попал в категорию "Исследователи прошлого века"! Про меня рассказывают студентам на семинарах. :)

  • (no subject)

    С интересом читаю книгу М. Р. Гинзбург и Е. Л. Яковлева "Эриксоновский гипноз. Систематический курс" (есть в сети). У меня создается впечатление, что…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments