מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Categories:

Поэзия 詩, дух 靈, музыка/радость 樂

У меня не идет то, что я должен/хотел делать (некоторые проблемы с концентрацией). Вместо этого разберу три интересных знака из того текста, который рассмотрел в последнем посте:
詩 = 言 + 寺
Поэзия = говорить / слово + Храм. Знак 言 = "говорить", от 舌 язык и 口 "рот". Знак 寺 "храм" состоит из 士 +寸, то есть чиновник/ученый + "измерение / дюйм"

靈 = 霝+巫 = 雨+ 𠱠 + 工+ 从
Великолепие / дух = 霝капли дождя (雨) + 巫 шаман (=工+从 "работа" + следовать или люди?)

樂 =幺+白+幺+木
Музыка/радость = струна + белый+ струна+ дерево
См об этом знаке интересную статью https://www.theworldofchinese.com/2012/09/on-the-character%E4%B9%90/

На тему "быть или иметь", Мен-цзы интерпретирует процитированное в предыдущем посте стихотворение в таком ключе, что народ наслаждался красотой башни, сада и пруда, поэтому построил их "в один день" с энтузиазмом. А если бы царь не наслаждался ими совместно с народом, а просто имел в одиночестве, то так удачно бы не вышло. Вообще немного такой конфуцианский Валаам и Иосафат по сюжету (хотя те не имели отношения к Китаю, вроде бы).
Tags: 孟子
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments