מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Categories:
В какой-то момент я понял, что главным признаком [человеческого] языка является не рекурсия и самореференция (что, вроде бы, следует из хомскианских теорий), а способность языка описать что угодно. Любой текст можно перевести на любой язык. Хоть Библию, хоть инструкцию для айфона. Да, в языке папуасов нет терминов для инcтрукции к айфону, но любой термин можно объяснить описательно - несколькими словами или предложениями. Язык универсален в этом смысле. На языке обезьян это невозможно, хоть обезьяны могут понимать сотни слов и сложные сообщения, включая шутки.

Метафора "книга природы на языке математики" (Галилей, Ньютон, Ян Каменский и пр) - очень продуктивна. Читая "Книгу природы", мы задаем ей только те вопросы, которые имеют ответы на языке математики, а он, как положено языку, способен описать что угодно.

Однако есть и неязыковая реальность, не так ли? Описать-то можно что угодно, а вот выразить на языке можно далеко не все эмоции. Описать и выразить - не одно и тоже. Поэтому есть тропы, метафоры, музыка, поэзия и прочие неграмматические средства. А также междометия. Конечно, грамматическое описаниe пытается с ними справиться. Hапример, объявляет невнятные междометия частью речи, включает интонацию в язык, и так далее. Перевести Бармаглота "Варкалось, хливкие шорьки" можно потому что Jabberwocky "Twas brillig, and the slithy toves" имеет смысл, хоть и не имеет значения.

Описание - это значение, а выразить можно смысл. Значение и смысл предложения - разные вещи. Из каких пластов берутся смыслы - интересный вопрос. Может, и правда из подсознания, которое можно понимать как хранилище нерационализованных смыслов, осознание и проговаривание которых (то есть превращение смысла в значение) делает их рациональными но бессмысленными? Рациональное - бессмысленно, смысл - неосознан?
Tags: esoteric
Subscribe

  • (no subject)

    Еще оттуда же (длинное). Влияние аналитической философии и вторичность (например, по отношению к тому же Лакоффу) детектед. Но вот что музыковед…

  • M. Аркадьев. Лингвистическая катастрофа

    Хороший модный философский трактат (если вас не раздражает чрезмерное жонглирование модными темами и именами). Немного напоминает Манина. Аркадьев…

  • (no subject)

    Вчера на Карповке Там же с давней знакомой-лесником (теперь продавцом целебной заряженной воды):…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments