מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Category:

Об одной фальшивке: как пуримшпильный Брежнев стал примером любви КПСС к евреям

Детективная история об одном удивительном пуримшпиле, растиражированном как историческое исследование про Брежнева, Андропова, Громыко, Киссенджера и Джексона-Веника.

Собственно, речь вот об этом тексте стенограммы заседания Политбюро ЦК КПСС от 1973 года. Про Брежнева и еврейский вопрос, на который мое внимание обратил ygam. Поиск в Яндексе показывает, что текст очень широко растиражирован в интернете и происходит из книги Б. Морозова «Еврейская эмиграция в свете новых документов» (Тель-Авив, Иврус, 1998)

http://2006.novayagazeta.ru/nomer/2006/18n/n18n-s26.shtml


Первое, что бросается в глаза, это литературность стенограммы. Текст больше напоминает эстрадную миниатюру или сценку для КВН, пуримшпиля или капустника постперестроeчных времен. Тут и штампы расхожего «еврейского» юмора: тетя Соня, задорные свадебные песенки, еврейский театр, дающий миллион в казну, и чемоданные навстроения («Андропов: Начинают и от академиков поступать заявления! – Брежнев: Никаких академиков!»).

Тут и аллюзии на жизнь 90-х годов (дети чиновников, обучающиеся в Англии, еврейские школы и газеты). Но главное - это комично-добродушный образ самого Брежнева. Его роль как будто исполняет Аркадий Райкин или Геннадий Хазанов: «Я много думал, как быть»... «но я стал проверять, душа моя беспокойная»... «в воскресенье я на воздух не выходил, а еще приходится заниматься этим вопросом». А как вам нравится прикол про Брежнева, случайно по недосмотру попавшего в еврейский театр (ну не посмотрел на фамилюю певицы), и рассказывающий об это на Политбюро? И гранд-финал «Вы извините, товарищи, это шутка!»

Между тем, речь о вопросе вполне серьезном, не только о судьбах тысяч обреченных на страдания отказников, но и о совестко-американских отношениях. Речь о гнусной антисоветской провокации, пропагандистской сионистской фальшивке, поправке Джексона-Вэника. Пробежим еще раз по тексту критически:

"Эту поправку внес сенатор, и конгресс уже не может отказать в обсуждении этой поправки. Джексон уже опередил"

С позиций сегодняшнего дня звучит разумно, но в 1973 году...Член политбюро никогда бы так не сказал, идея разделения властей с их точки зрения - ширма.

" За последнее Ваше указание, которое было дано на прошлом Политбюро, я несу ответственность. По моей вине мы задержали на шесть дней, просто это неповоротливость нашего аппарата, исполнения Вашего указания. В субботу Вы мне позвонили, в субботу мы связались с товарищем Щелоковым."

Задержали на шесть дней, в то время как вопросы эти решаются месяцами и годами.... Срок явно несуразный. А вот Аман, задерживающий в пуримшпиле выполнение указа Ахашвероша на шесть дней, это может быть! Ну и конечно, злодеи действуют в шаббат!


"в воскресенье я на воздух не выходил, а еще приходится заниматься этим вопросом."

Хи-хи. В официальном протоколе, какая стенографистка посмела написать такую глупость?

" и сегодня «Свободная Европа» и Би-би-си объявили, что евреи отъезжают без взимания налога."

Ага, прамо так сегодня объявили, сегодня же Андропову доложили и он сообщает царю. Не говоря уж о том, что "Свободная Европа" на русском языке не вещает. На самом деле, конечно, Андропова интересовала бы реакция по официальным каналам.

В целом образ добродушного Брежнева и зловредного Андропова черезчур литературен. А это всего лишь стенограмма заседания, а не литература. Но вот три совершенно убойных фрагмента:

« Но стал я проверять, душа моя беспокойная, думаю, спрошу товарища Щелокова. Звоню ему, а он говорит: я в первый раз слышу. Как в первый раз слышишь? Значит, он ничего не знает об этом. Он не виноват, он не был на Политбюро. Звоню Юрию Владимировичу: как же так? Юрий Владимирович говорит: я разговаривал с его замом. Значит, заместитель не передал ему. Звоню товарищу Громыко, прошу проверить по консульствам. Оказывается, ничего подобного. До сих пор взимают плату…»

Это просто гротеск. Точнее, аллюзия на Мегиллат Эстер, необъяснимый зуд и беспокойство властителя, желающего лично проверить действия своих визирей (в канонической версии, проснувшегося среди ночи).

И второе, прекрасный монолог:

«Я тогда задал вопрос: есть у нас сколько-то цыган, но разве больше чем евреев? Или у нас есть закон, преследующий евреев? А почему не дать им маленький театрик на 500 мест, эстрадный еврейский, который работает под нашей цензурой, и репертуар под нашим надзором. Пусть тетя Соня поет там еврейские свадебные песни. Я не предлагаю этого, а просто говорю. А что если открыть школу? Наши дети даже в Англии учатся. Сын Мжаванадзе воспитывается в Англии. Моя внучка окончила так называемую английскую школу. Язык, как язык, а остальное все по общей программе. Я так рассуждаю: открыли в Москве одну школу, называется еврейская, программа вся та же, как в других школах. Но в ней национальный язык, еврейский преподается.»

Ну какая в советском государстве "цензура", что с вами, дорогой Леонид Ильич? Цензура была при царе, а у нас в СССР свобода слова.

Кто учится в Англии у империалистов (напомню, 1973 год)? Мжаванадзе (судя по http://bse.sci-lib.com/article076213.html?) - первый секретарь ЦК Грузии, снятый в 1972. Ему в 1973 был 71 год, вряд ли у негно сын школьного возраста учился в Англии. В любом случае, это очень странный аргумент.

Образ тети Сони (упиминание которой и стало главной сенсацией этого текста) появился в 80-е годы (юзер belenky утверждает, что он его придумал).

Брежнев не настолько наивен и глуп, как тут выглядит. Он прекрасно понимает разницу между школой с углубленным преподаванием английского и еврейской школой. Не говоря уж о том, что идея против духа советской национальной политики (ни цыганских, ни армянских, ни даже украинских школ в Москве отродясь не было).

Зато очень соответствует постперестроечным реалиям (евр. школы, театры, тетя Соня, дети начальников учатся в Англии).

Итак, текст очень похож на пуримшпиль, его хоть сейчас разыгрывай в костюмах. Его хоть сейчас разыгрывай в костюмах. Брежнев=Ахашверош, Андропов=Аман. Да и структура та же "В ту ночь не спалось царю" = "Но стал я проверять, душа моя беспокойная" и др.

Как и положено балагану, в тексте высмеивается и сам еврейский театр. Незадачливый Ахашверош-Брежнев по случайности попадает на представление. О чем и рассказывает товарищам из Политбюро. Это просто феерический абзац:

"Скажу об одном случае. Как-то приехал ко мне Антон Гаевой (первый секретарь Запорожского обкома. — А.М.) в Днепропетровск. Было воскресенье. Я говорю: знаешь что, Антон, давай сходим куда-нибудь. В это время открывалась филармония, как раз 200 метров от нашего дома. Я говорю ему — в филармонию какая-то певичка Соня приехала. Я даже не понял, что фамилия у нее еврейская. На концерте оказалось 100% евреев. Только Антон Гаевой и я с супругами оказались среди них. А эта Соня пела еврейские старинные песни. Только песенку споет, а зал кричит: браво, Соня! Если открыть еврейский театр, то он будет бездотационный и будет приносить прибыль в бюджет."

Но как этот текст попал в серьезное исследование Бориса Морозова, вышедшее на трех языках? В поисках ответа я отправился в Публичную библиотеку на 42 стрит.

Продолжение следует (когда вернусь из библиотеки)
Subscribe

  • (no subject)

    В связи с "выборами" Путина оживилась секта свидетелей святого Гаусса. У огромного количества людей представление, будто любое случайное…

  • (no subject)

    Статья в ПНАС (они таки туда добрались) про анализ российских выборов. :) Enikolopov et al "Field experiment estimate of electoral fraud in Russian…

  • (no subject)

    http://corbulon.livejournal.com/100426.html Прочитал текст посетившего мой журнал сектанта св. Гаусса, некоего corbulon " Выборы и…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments