מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Бухарско-еврейские этнографические и фольклорные термины и реалии

(Побочный продукт общения с бухарскими евреями)

Айвон – веранда в традиционном бухарско-еврейском доме, открытая с одной или с двух сторон, в которой семья жила летом.

Аравак – носовая серьга, традиционное ювелирное изделие.

Бахш – блюдо из риса, кинзы и мяса, разновидность плова, подается во время субботней и праздничной трапезы

Бахшидабози – традиционное тайное свидание жениха с невестой перед свадьбой.

Болохана - надстройка в традиционном бухарско-еврейсом доме, где хранились овощи, боявшиеся сырости (лук, чеснок и т.п.).

Гахворабандон – торжественно обставлявшееся положение первенца в колыбель.

Гули сурх (розы) - народное название летнего праздник шовуот (шавуот).

Дахлиз – сени при жилой комнате в традиционном бухарско-еврейском доме, в дахлизе обычно снимали обувь.

Доира (бубен) – традиционный музыкальный инструмент

Дулиеза – блюдо из риса, кинзы и мяса с луком, разновидность плова или бахша.

Дутор (струнный инструмент)

Зарбулмасал – пословица, устный фольклорный жанр. Многие пословицы восходят к традиционным еврейским источникам, например, «Фарзанди нагэ – боги мадару падар, фарзанди бад – доги падару модар» («Хороший ребенок – сад для родителей, плохой ребенок – пятно для родителей», ср. Книга Притч 10:1, 15, 20). В некоторых пословицах дрквнееврейские слова осмысливаются как таджикские, например, «Ханукою хунуко» («С приходом Хунуки наступают холода»).

Зухар – исполнение частей из книги «Зогар» на определенную мелодию. Было принято у бухарских евреев.

Кабудгар – ремесленник, занимающийся кубовым крашением пряжи синий ркаской индиго (нил). Этим занятием в Средней Азии занимались исключительно евреи.

Калид-гардон обряд взаимовращения ключа

Калин – выкуп за невесту

Каллахури – народное название праздника рошхашоно (др.-евр. Рош ха-шана) или новый год, по названию ритуального кушания (вареная баранья голова)

Калла-хури – праздничная трапеза из рыбьих голов

Калонтар – старшина общины

Калпок - тюбетейка

Канок - чулан в традиционном бухарско-еврейсом доме.

Кидуш (др-евр киддушин) – бракосочетание.

Киссагуи (кисса, араб.) – сказка, устный фольклорный жанр. К нему относятся волшебные и бытовые сказки, многие из них сочетают библейские и популярные среднеазиатские фольклорные сюжеты.

Киссаёбак – загадка, устный фольклорный жанр.

Кошчинон – особое подправление бровей невесты перед свадьбой

Ктуво (др-евр. кетубба) – брачный контракт

Кудобини – встреча родителей жениха и невесты, часть традиционного свадебного обряда.

Лаком (араб. лакаб) – особое прозвище, дополнявшее традиционное имя бухарского еврея. Лакабы распространены на ближнем востоке и в средней Азии и являются частью традиционного имени, изначально наподобие титулов. С распространением фамилий после российского завоевания Средней Азии лакомы часто становились источником фамилии. Например, Калонтар («староста») – Калонтаров, Балхи («выходец из города Балх») – Балхиев.

Лапар – песня и танец

Лаъли – подносы с хоменташами, посылаемые на праздник пурим

Маколхо - поговорки, устный фольклорный жанр.

Маком – музыкальные произведения - сюиты, как чисто инструментальные, так и с вокальным сопровождением (в последующие века были добавлены и танцы). Характерной особенностью макома является монодийность, т.е. одноголосие. Поэтому приоритетным является яркий мелодизм и широкий звуковой диапазон. Для более сильного впечатляющего восприятия макома вводится ансамблевое исполнение: от двух-трех до двадцати одной разновидности народных музыкальных инструментов. Первым организовал литургические песнопения (пийуты) в соответствии с макомами Израиль Наджара (XVI век).

Махалла – еврейский квартал. Махалла в Бухаре существовала со времен средневековья (не позднее XVII века) и состояла из трех районов: Махаллаи Кухна («старая махалла»), Махалаи Нав («новая махалла») и Амиробад («основанная эмиром»). Махалла в Самарканде (квартал Шарк или «Восток») была образована в 1843 году. Махаллы имелись также в некоторых других городах, где проживали бухарские евреи.

Мило, мисво (др-евр) – обряд обрезания, выполнавшийся, согласно нормам иудейской религии, на восьмой день жизни мальчика.

Муйсаргирон – первая стрижка годовалого ребенка. При этом обряде отстриженные волосы кладут на одну чашу весов, а на другую гости еладут денежные купюры, которые отдаются на пожертвования или сохраняются до свадьбы виновника торжества

Мурги сафед хури – трапеза из отварного белого куриного мяса после окончания поста в Йом-Киппур.

Мухаммас – песенный жанр

Нил - краска индиго

Нони токи – тонкая хрустящая лепешка с бальяном

Нохунгирон – первая стрижка ноктей ребенка в 3-4 месяца. При этом обряде руки ребенка обволакиваются мукой, из которой затем делают душпера (пельмени), которые подают гостям.

Освох, ошисбох ("утренняя еда") - субботнее блюдо из риса, приготовляемое с вечера в пятницу и поддерживаемое на огне в течение 20 часов.

Ошхана – кухня в традиционном бухарско-еврейском жилище. В кухне обычно устраивали печь для выпечки хлеба (танур) и несколько очагов (оштон) для варки пищи. Рядом с кухней могли находится другие хозяйственные постройки: кладовая для топлива (ангиштхона), хлев (говхона), в богатых домах бывали конюшни (сеисхона).

Писхои – пасхальная посуда

Повокунон – первый брачный шаг, часть традиционного свадебного обряда.

Рангборчи – ремесленник, занимавшийся окразкой пряжи в лругие цвета, кроме синего индиго (ср. кабудгар).

Рубинон – первое свидание жениха с невестой, «смотрение лица» , часть традиционного свадебного обряда.

Самбусаи пурийи – пуримское печенье, пирожки квадратной формы из тонко раскатанного теста с мясной начинкой

Сандали – очаг для обогревания в традиционном бухарско-еврейсом доме.

Севанчи – денежное вознограждение повитухе при рождении мальчика

Сирканиз – блюдо из риса, кинзы и мяса с чесноком, разновидность плова или бахша

Созанда – женщины-исполнительницы традиционной музыки. Также название соответствующего жанра.

Суко (др-евр. Суккот) – праздник кущей

Сурудхли туйи – свадебные народные песни

Тамбур (струнный инструмент)

Тахзанон – празднество, связанное с осмотром приданного невесты

Тезгуйак – скороговорка, устный фольклорный жанр

Тахона – подвал в традиционном бухарско-еврейсом доме

телпаки каракули – традиционный головной убор

Тифилинбандон – обряд совершеннолетия (бармицва), первое наложение тифилина и талеса в 13 лет

Туй – свадебные торжества. Женитьба у бухарских евреев состояла из двух этапов: помолвки (ширинихури) и собственно бракосочетания, между которыми может пройти длительный срок. После помолвки но перед бракосочетанием проводится ряд обрядов: встреча родителей в доме невесты (кудобинон, обычно в среду или четверг), смотрины (рубинон), тайные свидания жениха с невестой (бахшида бози), прикоторых жених иногда ночует в доме невесты. Свадебные торжества длятся неделю в доме жениха. В пятницу в доме невесты проводится осмотр приданного (тахзанон), в субботу проводится показ приданного (чези нишон тиён), вечером – девишник (шабу духтарон), на который приглашаются подруги невесты. В воскресенье невесту ведут в микву (хамомбарон), подправляют ей брови (кошчинон). В понедельник устраивают угощение по поводу обмазывания рук хной (хинобандон). Во вторник составляется брачный договор (ктуво), а в среду проводится обручение (кидуш)

Хакхони – оплакивание родных и близких, траурное стихотворение

Халка – серьги, традиционное ювелирное изделие. Бухарско-еврейские ювелиры изготовляли такие разновидности серьг, как халкаи семарворид (серьги с тремя жемчужинами), халкаи шишмарворид (серьги с шестью жемчужинами), халкаитути (серьги в виде листика тутовника),

Хаммомбарон – баня, миква, которую невеста посещала перед свадьбой.

Хафт мева-хури праздничная трапеза из семи видов нового урожая.

Хачви – сатирические песни

Хикояъо –анекдоты, устный фольклорный жанр.

Хомло (от "хона-и мулло" комната учителя) - хедер, начальное учебное заведение.

Хинобандон – окраска хной рук невесты перед свадьбой.

Хонаи колон – большая комната в традиционном бухарско-еврейском жилище. В отличие от мусульман, еврейское жилище не делилось на мужскую и женскую части. При жилой комнате имелись сени (дахлиз). Пол (земляной или кирпичный) устилался циновками (буйро), а поверх циновок войлоком (намад), в богатых домах – коврами (колин).

Хостгор – сват

Хупо (др-евр хуппа) – свадебный балдахин

Хушкхури (едение сухого) – народное название праздника пасхи

Чала – обращенные в мусульманство евреи в Бухаре,тайно соблюдавшие иудейские обряды.

Чалов – разновидность плова с подливой

Чизья (араб. Джизйа) – подушна подать, которой облагались немусульиане

Чихоз, чези – приданное невесты

Чордеволи («четырехстенные») – амулеты с текстами молитв, предназначенные для помощи роженицы и развешивавшиеся по стенам

Шаби духтарон – девичник, традиционная трапеза в доме невесты перед свадьбой.

Шабот (др.-евр. Шаббат) – суббота.

Шаби занон – свадебное празднество в доме жениха.

Шашмаком – законченная форма классического произведения, состоящая из шести частей. В Шашмаком входят части: бузрук, рост, наво, дугох, сегох и ирок, носящие названия основных ладов, в которых они сочинены. Каждая часть имеет свой ритмический рисунок, задаваемый ударным инструментом (дойрой или бубном), свою мелодию, свое поэтическое содержание. На создание "Шашмакома" музыкантов вдохновляла персидско-таджикская поэзия крупнейших поэтов X - XV веков (Рудаки, Абу - Али ибн Сина, Носир Хисроу, Омар Хаям, Саади, Хафиз, Джами, Навои), а также поэтов более позднего времени. Известны отдельные примеры использования музыкантами и собственно ивритской поэзии при исполнении частей из Шашмакома (например, псалмы Давида). Специалисты до сих пор не пришли к общему мнению о существовании некоего общего бухарско-еврейского стиля в исполнении Шашмакома. Но неоспоримым является тот факт, что существуют свои яркие и неповторимые индивидуальности, что позволяет говорить о наличии самобытных исполнительских школ, во главе которых стояли выдающиеся музыканты - евреи и, прежде всего, - в вокальной области. Самая яркая из них - это школа Леви Бабаханова (иначе Левичи) связанная, с одной стороны, с традициями Ана Джалала, а, с другой стороны, - с самаркандской музыкальной династией Муллокандовых.
Многие литургические песнопения (пийуты) исполнялись на мелодии шашмакома.

Ширинхури – помолвка, часть традиционного свадебного обряда.

Широ (газал, хози) – лирические или религиозные песнопения

Шулхон (др.-евр. шулхан) – стол на невысоких ножках за которым, сидя на полу, принимали пищу в праздничные дни в традиционном бухарско-еврейском жилище.

Эруб (др.-евр.) – застава, отделяющая еврейский квартал от мусульманского.
Subscribe

  • (no subject)

    Согласно Карлу Юнгу, есть вертикальные причинные связи между событиями и есть горизонтальные - синхроничность. (Единственное, увлекаться поиском…

  • (no subject)

    Читаю вот этот странный сайт https://kniganews.org нигде не написано, кто автор. Явно человек хорошо понимаюший проблемы современной физики. Кто…

  • (no subject)

    Немного эзотерики в ленту. Если вы интересуетесь юнговской синхронией (это я тут с одной знакомой преподавательницей танцев из Питера обсуждал), то…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments