מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

Categories:

meaningful relationships

В текстах по-английски не раз сталкивался в последнее время с выражением "meaningful relationships", т.е "осмысленные отношения". Даже на иврите видел как-то кальку "йехасим машмаутиим" ("даже", потому что на иврите я вообще-то редко читаю). Из контекста следует, что это вроде как длительные отношения, в отличие, например, от "бессмысленных отношений" когда люди один раз по пьянкe спят друг с другом, а потом забывают.

Однако, точный смысл этой идиомы, "осмысленные отношения", все же не совсем ясен. Что придает отношениям осмысленность? Длительность? Штамп в паспорте/кетуба над кроватью? Любовь? Наличие чего-то помимо секса (экономической составляющей отношений, совместной творческого созитательной деятельности)? Или наличие рефлексии, осмысления? Но ведь и однократную случайную встречу можно осмыслить. Собственно, если люди хотели трахаться и занялись сексом, то это для них вполне осмысленное действие, вполне meaningful.

А вы, уважаемые читатели, какое определение бы дали понятию "meaningful relationships"?
Tags: english, sех
Subscribe

  • (no subject)

    Ничо так? На шкафу у меня над книгами по нанотехнологии и трибологии - алтарь Элегуа. 21 каждого месяца - его день.

  • (no subject)

    NSF прислало анонимный опросник с вопросами о том, как я оценимаю их процесс рецензирования и присуждения грантов. Как обычно, ничего по существу…

  • (no subject)

    Ну что, добавить мне в раздел благодарности статьи " M.N. thanks Eleguá for Abre Caminos"?

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments

  • (no subject)

    Ничо так? На шкафу у меня над книгами по нанотехнологии и трибологии - алтарь Элегуа. 21 каждого месяца - его день.

  • (no subject)

    NSF прислало анонимный опросник с вопросами о том, как я оценимаю их процесс рецензирования и присуждения грантов. Как обычно, ничего по существу…

  • (no subject)

    Ну что, добавить мне в раздел благодарности статьи " M.N. thanks Eleguá for Abre Caminos"?