מכל מלמדײ השכלתי (duchifat) wrote,
מכל מלמדײ השכלתי
duchifat

все относительно

Прочитал в журнале o_proskurin по ссылке ygam в журнале aron_turgenev (наверно, баян):

- Русская литература для нас была как глоток свободы. Она была тогда в Корее под запретом. Мы передавали друг другу самиздатские переводы запрещенных писателей, а потом тайно собирались по вечерам и обсуждали прочитанное. Это, конечно, было рискованно. Можно было вылететь из университета, а то и попасть под арест.

Слушатели кивали с пониманием:

- И что же читалось и обсуждалось на этих встречах?

- В первую очередь - «Разгром» Фадеева, «Как закалялась сталь» Островского, «Поднятая целина» Шолохова... Ну, и поэзия Пушкина. А самым большим успехом пользовалась «Мать» Максима Горького...

Потрясение. Пауза, затем новый вопрос:

- Так что, вся русская литература была запрещена?

- Нет, кое-что переводили, печатали и даже заставляли изучать в школе и в университетах. Но мы считали, что это очень тенденциозный подбор. Что самое главное, самое важное и самое интересное от молодежи скрывают. Из классики 19 века изучался в основном Достоевский. А из двадцатого - «Доктор Живаго», «Один день Ивана Денисовича» и «Архипелаг ГУЛАГ».
Subscribe

  • (no subject)

    Представьте, что вам нужно объяснить папуасу, что такое приложение для айфона. Скажем, игра в танки или в злых птиц. Это почти невозможно. Сначала…

  • (no subject)

    1. Меня медитация и транс (как и другие способы работы с подсознанием) интересуют в смысле возможности посмотреть на себя со стороны, но не в смысле…

  • Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось вашим папарацци

    ИТМО, конечно, иногда удивляет креакловским карго-культом, который совершенно параллелен (и даже перпендикулярен без пересечений) реалиям первого…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments