Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

про юмор

Я уже забываю о многих статьях, которые когда-либо писал, приближаюсь к возрасту маразма. Многие опять обсуждают тему карикатур над религией. Я в 2015 написал вот этот отклик на злобу дня, может, кому-нибудь интетесно.

"Это бесы насмешки новой вере – Безверью – литургию-попойку творят"?

В статье - про юмор в Талмуде, Бахтина и про книгу Holger M. Zellentin. Rabbinic Parodies of Jewish and Christian Literature (Tubingen, 2011). Но начало вот такое:

"Евреи и юмор - понятия неразделимые. Большинство знаменитых сатириков и юмористов, что в России, что в Америке - еврейского происхождения. Юмор, шутка сплетены с культурой на языке идиш настолько, что у многих американцев выработался условный рефлекс: как только артист или писатель вставляет в свою речь на английском любое словечко на идише, публика расплывается в улыбке и выдает вежливые смешки. Yiddish is very funny, ну да. Pазительным отличием нас, русских евреев, от наших идишеязычных бабушек и дедушек является отсутствие “того” чувства юмора. Мы, как правило, поразительно серьезны и за два поколения ассимиляции в комплекте с русской культурой переняли у наших соседей православную нетерпимость к ёрничеству, насмешничеству и шутовству.

Споры о том, можно ли насмехаться над сакральным, захлестнули русско-еврейское общество с новой силой после трагических событий начала этого года, когда исламские фанатики в Париже перебили редакцию журнала, специализировавшегося на сомнительного вкуса карикатурах “ниже пояса”, часто антирелигиозных. Двенадцать убитых. Пока мировая общественность возмущалась зверством фанатиков, а россияне не слишком-то симпатизировали убитым и их семьям, мол, сами виноваты - зачем шутить над религией, да еще сами пустили в свою страну арабов - русскоязычные евреи оказались дезориентированы. С одной стороны, злодеям-исламистам никто не симпатизирует, с другой стороны, смехачи из “Шарли Хебдо” злобно издевались и над раввинами, и над Израилем, в том числе и над воевавшими и рисковавшими молодыми и светлыми жизнями в Газе солдатами. Террористы, между тем, захватили еврейский продуктовый магазин в Париже и убили несколько случайно попавших под руку евреев, чем, казалось бы, закрыли дискуссию. Mногие вспомнили анекдот про евреев и велосипедистов, только вместо велосипедистов теперь карикатуристы.
"

"Борат" Баронa Когeна

Фейсбук подкидывает рекламу нового фильма Саши Барон-Коэна про Бората. Старый я смотрел, лет 15 назад. Тогда показалось забавно но глупо.

Сейчас я думаю, что это омерзительная антисемитская анти-иммигрантская ксенофобия. Русофобской ее не назовешь, потому что против Bосточной Eвропы она направлена по касательной, с рядом подмен (восточноевропейцы-цыгане-казахи), но суть от этого не меняется.

Юмор ослоумный и тупой. И конечно на поверхности направлена как бы против американцев и американских правых, хотя на деле под их вкусы.

Еще о невербализуемом

1. В Фейсбуке тут один френд (в шутку) просил меня рассказать, на что похоже вино из одуванчиков. Я ему ответил анекдотом "слышал я Карузо, ничего особенного, мне Рабинович напел". Но более подходит неприличный анекдот про чукчу, который ездил в Москву, а потом рассказывал землякам, как он там пробовал невиданный сладкий фрукт "апельсин": "И какой он на вкус?" - "Очень сладкая!" - "Kак морошка?" - "Нет, сладкая как е...ься!"

Если серьезно, вино из одуванчиков мне не слишком понравилось. На вкус как пожевать цветок одуванчика (таки горьковато) и запить сакэ. :)



2. Еще неприличное про невербальное и неконтролируемое. Из аудиокурса по истории европейского раннего средневековья я узнал, что Блаженный Августин полагал, что до изгнания из Рая первый человек Адам мог произвольно управлять эрекцией, примерно как поднять руку или ногу. Не знаю, из каких теологических аргументов Августин пришел к такому выводу. В результате грехопaдения эта способность была отобрана, и эрекция стала непроизвольной. Но на это некоторые возражают, что это все же не совсем так, до некоторой степени мужчины все же умеют контролировать эрекцию. Да и вообще большинство людей (обоих полов) умеют контролировать сексуальное возбуждение, настраивая себя на определенный лад. Поэтому различие между произвольным и непроизвольным требует уточнения. Примерно как и различие между вербализуемыми и невербализуемыми умениями.

(no subject)

Русский перевод книги Марка Мэнсона "Тонкое искусство пофигизма" предлагают в рубрике "Книги по личной эффективности"
https://www.alpinabook.ru/catalog/PersonalEffectivenessPracticalSkillManagerialPsychology/129141/

Напомнило анекдот про клуб пофигистов:
- Вам правда, все пофиг?
- Да, пофиг.
- И бухло пофиг?
- Пофиг!
- И женщины пофиг??
- Пофиг!
- И деньги пофиг???
- Не.... деньги не пофиг.
- Так какие же вы пофигисты? Неувязочка!
- А, пофиг!

Так надевать галстук или не надевать галстук-то?

Читаю рекомендации, как профессору улучшить свои оценки от студентов. Вот пишут, что одеваться нужно казуально, не носить галстук:

Dress casually. Morris found that clothing makes not only the man but the Excellent Teacher too. If you go "grunge," dressing in a T-shirt, ripped jeans, and gymshoes, students will find you more friendly, likeable, flexible, interesting, sympathetic, fair, approachable, and enthusiastic https://mtprof.msun.edu/Fall1997/HOWTORAI.html

Интересно, что опытные преподаватели мне говорили прямо противоположное. Желательно носить галстук и костюм, студентaм тогда кажется, что преподаватель более профессионален.

Так чо на самом деле то, надевать галстук или нет? Как повысить эвалюации-то? :)

Мне это напомнило анекдот про невесту, которая спрашивала совета перед первой брачной ночью, ложиться ли ей в постель с мужем в сорочке или голой? Ей ответили, что это в общем-то не важно, в любом случае ее оприходуют сексуально. Там еще было продолжение про советскую власть, класть ли деньги в сберкассу, или забирать из сберкассы перед реформой, но это сейчас не в тему.

Я думаю, девушка из анекдота на самом деле тоже все понимала, но ей нужно было показать, что она заботится о том, как ей правильно поступить, she does care about it.

Между тем бесконечные рекомендации пишут:
"Lots of irrelevant stuff affects evaluation scores. If you’re attractive or well dressed, this helps your scores. If you are a younger woman, you have to reckon with a distinct set of challenges and biases. If the weather is better out, you might get better evaluations, too. So, don’t feel bad about doing things to help your scores, even if they aren’t connected to teaching quality."
https://smallpondscience.com/2014/02/24/avoiding-bad-teaching-evaluations-tricks-of-the-trade/
https://tenureshewrote.wordpress.com/2014/02/21/dealing-with-disrespect-in-the-classroom/

Это несколько взаимоисключающие предложения (как раз younger womеn ведь attractive, а не старые пердуны). Тем не менее, статей, где говорится, что молодые женщины менее попyлярны у студентов - великое множество. Вроде бы из этого следует, что если я старый мужик, то студенты мне должны давать хорошие оценки уже за мой возраст и гендер. Боюсь, что это вранье.

(no subject)

Би-Би-Си сообщает, что обнаружили (дома у погибшей/пострадавшего) бутылочку с "Новичком". Сейчас с пришедшим в себя торчком ведут беседы полицейские, пытаясь выяснить, на какой помойке он эту пробирку подобрал. Анекдот, да и только: ГРУ, тоже мне, шпионы не могут нормально утилизировать секретное вещество.
https://www.bbc.com/russian/44827497

(no subject)

Зоя Черкасски (которая рисует карикатуры на тему Алия 90, http://www.liveinternet.ru/users/lara_rimmer/post388470029/), кажется, пошла в гору. Вчера по ивритскому ТВ промелькнули ее картины на выставке современного искусства в Иерусалиме. А сейчас по ивритскому 10 каналу целая передача с ней про то, как дискриминируют русских (тут и йордим в Канаде, и девушка, которую раббанут заставил ехать в Кривой Рог доказывать еврейство).

"Новое русское слово"

У Лимонова фигурирует газета "Русское Дело" и "сам "Пахан" русской эмиграции Моисей Яковлевич Бородатых -- редактор и владелец газеты." Конечно, имеется в виду "Новое русское слово" и Яков Моисеевич Седых (его и Довлатов вывел как Боголюбова).

Мне газета "Новое русское слово" нравилась. Kогда я жил в Бостоне (больше 10 лет назад) читал ее часто, любил аналитические материалы. По-правде, мне казалось, что это одна из лучших русскоязычных газет наряду с "Известиями" (Известия была очень солидная газетя с конца 1980-х до конца 1990х, когда ее продали). На каком-то эмигрантском форуме меня как-то стали осмеивать за то, что я сказал, что читаю НРС и мне нравится. Мол, это эмигрантская газета, все там вторично и вообще для бывших советских пенсионеров. В качестве примера мне привели анекдоты на последней странице (они были, и правда, не первой свежести). Я обычно до последней страницы не дочитывал, а оппонент только раздел "юмор" и читал. Я на это привел комиксы на сайте "Бостон Глоб", они были не смешные и глупые. Оппонент ответил, что американцы к такому юмору, как в "Бостон глоб", привыкли, и это для них нормально, а мы привыкли к другому юмору, и бородатые анекдоты в НРС -- отстой. Многие продвинутые эмигранты считают, что в Америке нужно обязательно читать местную американскую газету - "Бостон Глоб", "Каламбус Диспеч" или там "Милуоки СентинелЬ", чтобы адаптироваться быстрее. А я всегда считал, что читать нужно то, что тебе лично интересно -- зачем адаптироваться-то к тому, что тебя не интересует?

Потом я стал политические новости и аналитику читать в интернете, и НРС потеряло актуальность. Википедия сообщает, что пару месяцев назад эта газета, просуществовавшая больше ста лет, закрылась. Жаль.

"И они будут учить нас коммерции?" (с)

Зашел сегодня (первый раз) в местный русский магазин (город Шорвуд, штат Висконсин). Выбор невелик, покупателей не видно. Непосредственная девушка-продавщица (по выговору откуда-нибудь из Запорожья или Винницы) на вопрос "Что у вас есть?" сказала
-- Есть селедка, очень вкусная, бочковая. А есть в банках израильская, кашерная. Гадость изрядная!

Я вспомнил анекдот про двух нищих "подайте бедному арабу" и "подайте бедному еврею". Ничего не купил.